麻豆久久久9性大片_岛国视频一区_亚洲国产精品久久久久婷婷老年_亚洲高清视频一区二区_国产综合精品一区二区三区_91视频免费在线观看_大波视频国产精品久久_久久99久久99精品蜜柚传媒_国产精品久久久久久久久婷婷_免费不卡亚洲欧美

同聲傳譯中的交際策略-行業(yè)動態(tài)-南京翻譯公司|翻譯公司|南京同傳翻譯公司-025-83805317
同聲傳譯中的交際策略-行業(yè)動態(tài)-南京翻譯公司|翻譯公司|南京同傳翻譯公司-025-83805317

同聲傳譯中的交際策略

分享到:

口譯是一種通過口頭表達(dá)形式將所感知和理解的信息準(zhǔn)確而又快速地由一種語言形式轉(zhuǎn)換成另一種語言形式,進(jìn)而達(dá)到即時傳遞與信息交流之目的的交際行為。當(dāng)代翻譯理論認(rèn)為,翻譯從本質(zhì)上講,是一種復(fù)雜的交際行為, 而口譯的工作環(huán)境、工作方法、工作時間的特殊性以及現(xiàn)場性和時限性決定了它是一種更直接 的交際行為??谧g活動不是被動的、單一的和 機(jī)械性的,相反,它是一種積極、復(fù)雜并具有一定創(chuàng)造性的意義再現(xiàn),綜合性的動態(tài)雙語交際 活動。在這一動態(tài)交際過程中,譯員是能運(yùn)用 兩種語言中的話語策略協(xié)調(diào)交際進(jìn)程并修正交 際過程中出現(xiàn)問題的人。這些特點(diǎn)在同聲傳譯 (以下簡稱同傳)中體現(xiàn)得更是淋漓盡致。而 譯員在同傳過程對交際策略的使用正是這些特 點(diǎn)的集中體現(xiàn)。
在語言學(xué)界尤其在第二語言習(xí)得領(lǐng)域,研究者對運(yùn)用語言進(jìn)行交際以及所使用的策略方面給予高度關(guān)注,希望找到一些策略形式和對
其進(jìn)行歸類,以便于實(shí)證研究和應(yīng)用于教學(xué)實(shí)踐。“交際策略”的概念由Selinker首次提出,上世紀(jì)80年代,交際策略的研究逐漸興起,研究先從界定交際策略的定義及其類別的 劃分開始,逐漸深入到對其研究的意義和作用認(rèn)識以及對其可教性的討論。目前,國內(nèi)外對交際策略的研究多集中在外語教學(xué)和口語交際的領(lǐng)域,而在口譯界的研究為數(shù)不多。鑒于策略能力在翻譯中的重要性,本文將以Gile[2]的同傳多任務(wù)處理模式為依據(jù),通過一些同傳錄音的轉(zhuǎn)寫資料(主要選自2009年2月溫家寶在劍橋大學(xué)演講以及前校長艾莉森•理查德的講話)中的例子對同傳中常見的交際策略進(jìn)行分析,探討同傳中譯員采用各種交際策略的原因及對同傳質(zhì)量的影響。
1策略能力是翻譯能力的重要組成部分
翻譯能力不是單一的將一種語言轉(zhuǎn)換成另一種語言的能力體現(xiàn),而是一項(xiàng)包含了諸多因素的綜合能力體現(xiàn)。不同學(xué)者對翻譯能力的定義也不同,其中PACTE研究[3]中的定義最全面且完整,即翻譯能力指翻譯所必備的潛在的知識與技能,由6個部分組成,包括雙語交際能力 (communicative competence in two languages)、 語言外能力(extralinguistic competence)、轉(zhuǎn)換能力(transfer competence)、工具職業(yè)能力(instru-mental/professional competence)、心理生理能力 (psychological competence)禾口策略能力(strategic competence)。其中,策略能力最關(guān)鍵,它是 為解決翻譯過程中的問題所使用的語言和非語 言的技能。策略能力可以幫助譯者發(fā)現(xiàn)問題, 做出決定,解決突發(fā)問題以及彌補(bǔ)其他能力的不足。
Bachman(1990)強(qiáng)調(diào)了策略能力在交際語
言能力中的重要性。他指出,這是具體情景下運(yùn)用語言知識進(jìn)行交際的心理能力,是語言使 用中的一個重要部分,是一種綜合運(yùn)用已掌握知識解決問題的能力。策略能力使語言使用者 將語言能力與知識結(jié)構(gòu)和交際情境的特征聯(lián)系 起來,如當(dāng)語言使用者的能力出現(xiàn)障礙時,其策 略能力會起到某種補(bǔ)償作用,以保證交際的順利進(jìn)行[4]。
No!d[5]也強(qiáng)調(diào)了策略能力對于解決翻譯中出現(xiàn)問題的重要性。他認(rèn)為,翻譯問題是每個譯者在某項(xiàng)具體的翻譯任務(wù)中必須解決的客觀存在的問題。Nord把翻譯中問題的共有特點(diǎn)概括為:1)翻譯問題可能出現(xiàn)在翻譯的任何階段;2)可觀察性;3)解決問題的時候,譯者常會使用翻譯策略,即翻譯能力的一個相關(guān)要素。 繼而Nord強(qiáng)調(diào)說,作為一項(xiàng)調(diào)控機(jī)制的策略能 力對解決翻譯問題起關(guān)鍵作用,能夠彌補(bǔ)其他 能力的不足。同時他也提出了對翻譯過程中出 現(xiàn)的問題及譯者為解決問題所采取的策略進(jìn)行實(shí)證研究的必要性。
2同傳的多任務(wù)處理模式
眾所周知,同傳是一項(xiàng)具有嚴(yán)格時間限制的雙語任務(wù),譯員需要與講話者以幾乎同步的速度從語言感知,理解轉(zhuǎn)換到譯出的語言信息處理過程。從嚴(yán)格意義上講,譯員在聽到講話者語義群的第一個字時便開始用目標(biāo)語(TL) 表達(dá)源語(SL)的意思。
Gile [2]認(rèn)為,完成一項(xiàng)口譯任務(wù)需要有三 種努力(3 efforts):即L (聽力理解,指從譯員聽 到SL信息到短期記憶)、P (翻譯)和M (記憶)。 P指完成L后,譯員用TL重新組織安排句子并輸出譯文的過程(在交傳中還包括譯員邊聽邊 做的筆記的記錄和組織)。M指譯員從接受原文的信息到輸出譯文之間的記憶。任何一種口譯形式都包含這三種任務(wù)處理的過程。當(dāng)譯員 對已接受到SL信息完成P任務(wù)時,同時得把緊 隨其后的源語信息儲存到短期記憶中,與此同時譯員又有新的信息需要接受和分析處理(L 任務(wù))。然而,從認(rèn)知的角度來看,人腦容量的有限性決定其處理信息能力也是有限的。一個 人有限的注意力在同一時間內(nèi)無法處理太多的事情。同傳中的L、P、M三項(xiàng)任務(wù)要求譯員同 時很好地協(xié)調(diào)分配處理能力對之進(jìn)行處理。不難看出,口譯順利進(jìn)行的條件之一就是譯員具 備的對各項(xiàng)任務(wù)的總處理能力(total processing capacity available)須等于或超過各項(xiàng)任務(wù)需要 的總體處理能力(total processing capacity quited)。假如由于譯員的語言或?qū)I(yè)知識不夠 導(dǎo)致任務(wù)需要的總體處理能力超過譯員具備的 總處理能力,那么口譯任務(wù)就無法順利完成。 另外,譯員對各單項(xiàng)任務(wù)的處理能力也應(yīng)該大 于或等于每個單項(xiàng)任務(wù)的處理能力要求,否則 譯文質(zhì)量難以保證。
然而,在現(xiàn)實(shí)的口譯工作中,譯員對各項(xiàng)任 務(wù)總體處理能力或譯員對各單項(xiàng)任務(wù)的處理能 力并不能達(dá)到理想狀態(tài)。究其原因,主要有以 下幾個方面:
1)語言能力或?qū)I(yè)知識不足,信息接受不好。
2)發(fā)言速度過快,信息密集,譯員接受到的是事先擬好的、語法稠密、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹v話稿內(nèi)容,不熟悉口音,陌生的專有名詞,源語與譯語差異巨大的句型結(jié)構(gòu)等原因造成L、M、P超負(fù)荷。
3)—些簡短和稍縱即逝的數(shù)字、專有名詞、縮略語等容易造成注意力分散或被譯員遺忘。
鑒于同傳困難存在的現(xiàn)實(shí)性,即使譯員準(zhǔn)備再充分,也不能保證消除所有盲點(diǎn),熟練的職業(yè)譯員也得運(yùn)用恰當(dāng)?shù)慕浑H策略來完成如此困 難的認(rèn)知任務(wù)。
3同聲傳譯中的交際策略
雖然學(xué)者們對“交際策略”有不同的定義,但總的來說,交際策略指某人在完成某種交際任務(wù)時,為了克服表達(dá)的困難而采取的一種潛 意識的技巧。對交際策略研究的不同角度導(dǎo)致 了交際策略分類的多樣性,但最具影響力的分類主要有三種:Tarone[6]的社會交互策略(social interactional strategies)模式、Fraech & Kaspei17] 的心理策略(psychobgical strategies)模式以及 Nijmegen Project(cf Poulisse N.)的綜合心理
因素和語言因素的分類。
Tarone[6]按話語功能分類的社會交互策略模式:1.轉(zhuǎn)述(paraphrase)(包括近似、迂回、造 詞三個次類);2.借用(borrowing)(包括母語直 譯、語言轉(zhuǎn)換兩個次類);3.求助(asking for assistance) (包括提問、查詢兩個次類);4.回避 (avoidance)(包括回避話題、放棄內(nèi)容兩個次 類);5.手勢語(gesture)。
考慮到同傳的特點(diǎn),本研究中的分類主要 借鑒了Tarone的分類,因而其他兩種模式在此 不加贅述。下面筆者就真實(shí)的同傳資料中常見的七種交際策略進(jìn)行分析,探討譯員采用各種 交際策略的原因及它們對同傳質(zhì)量的影響。
3. 1 省略(omission)
省略是一種回避行為,是一種減縮策略。 省略發(fā)生在語言的不同層次,省略的信息不僅有單個詞或詞組,有時甚至包括一些句子。省 略分為主動的省略和被動的省略。當(dāng)譯員認(rèn)為某些信息多余(如語言差異、同義項(xiàng)、先行提到、 不影響連貫性的內(nèi)容),往往主動使用省略策略 以便留出更多的精力和處理能力來理解和記憶 輸出后面的信息;由于聽到的信息難以理解,譯 員忘記等原因,當(dāng)譯員的總處理能力小于同傳 任務(wù)所需要的處理能力時,譯員則被迫省略一 些信息。這樣做是為了避免把時間和精力浪費(fèi) 在沒有把握的信息上,避免提供條理不清晰或 理解度低的譯文。
例 1 (SL) :. . . the Rede lectures established in the 16th century would like to say a little about the almost 500 years’ history of these lecturer
(TL) : ••…瑞德演講是在16世紀(jì)開始的 一項(xiàng)學(xué)術(shù)活動。我想簡單地說一下瑞德演講活動的由來。
由于前面已經(jīng)提到了 ‘瑞德演講”開始的時間,為了使語速自然、翻譯流暢及節(jié)省時間以理解和記憶后面源源不斷的信息,譯員并沒用很快的語速譯出聽眾可以輕易推斷出來的信 息,而是主動把冗余的信息省略了。
例 2 ( Sl) . . . The free exchange of views and opinios is vital in a context of change and global
interdepency. But..
(TL) ••…現(xiàn)在我們面臨的世界發(fā)生著劇 烈的變化,人們變得越來越互相的依靠。但是理查德校長講話速度較快,提供的信息量大,譯員跟不上她的講話或記憶能力有限,只是抓住了后半句信息,于是被迫放棄斜體部分的信息。當(dāng)總處理能力小于同傳任務(wù)所需的處理能力時,放棄一些信息比提供錯誤或不連貫甚 至令人費(fèi)解的信息更可取。
實(shí)踐及研究證明,不管語速快慢、口音輕重,省略幾乎存在所有的同傳之中,是一種很常見的交際策略。雖然省略會遺漏一些信息,但是只要譯文條理清晰,易理解,譯員不會亂了陣 腳,相反恰當(dāng)?shù)厥褂檬÷杂兄跍p少譯員的壓力、簡化表達(dá),可以使語言準(zhǔn)確、語調(diào)自然,能使譯者與聽者之間的交際效果最大化,從而提高同傳的整體質(zhì)量。
3. 2 近似表達(dá)(app roxjmatk)n)
Gile[ 2 ]的引力模式(Gravitational mode l)認(rèn) 為,口譯中可隨時供產(chǎn)出的單詞處于“活躍區(qū) (active zone)”,而因?yàn)槭峭庹Z活躍區(qū)常會受到限制。當(dāng)用外語進(jìn)行產(chǎn)出時,由于時間緊迫或語言知識欠缺,譯員沒能及時在譯語中搜尋到 與源語意思一樣的對等詞,譯員常被迫使用其 他意義相近的詞以成功地解決語義方面的問 題,這種策略就叫近似表達(dá)。在大多數(shù)情況下, 由于發(fā)言人欲意表達(dá)的意思基本上被譯出來 了,近似表達(dá)并不影響同傳質(zhì)量。
例 3 (Sl). . . I would like now to apologise to all the people for all the suffering that has been caused. . .
(TL) •…我要為大家所付出的這些代價來道歉……
這是陳冠希不雅照記者會同聲傳譯中的一句話。在這個例子中,譯員可能一時沒想到漢語中“suffering”的對等詞,于是用“代價”來替代。雖然‘代價"不能與“痛苦”完全對等,但是 它大體上表達(dá)了原意,并不會在發(fā)言人與聽眾 之間造成誤解。
另外,筆者認(rèn)為當(dāng)發(fā)言人提供較長較大的數(shù)字時,譯員也可以利用近似表達(dá)策略。例如, 譯員可以把“八百五十一億六千五百萬元"譯成 “about 85 billion yuan”。
當(dāng)然,我們的目標(biāo)是力求準(zhǔn)確,尤其是數(shù)字更要力求精確。但是,一旦碰到記憶任務(wù)超負(fù)荷的情況,不妨近似表達(dá),這樣總比錯譯好得多。
3. 3 釋意(paraphrasing)
科技發(fā)展迅速,新詞層出不窮。另外,由于 語言和文化的差異,“詞匯空缺”現(xiàn)象(一種語 言有些詞在另一種語言里可能沒有對應(yīng)的詞) 屢見不鮮。當(dāng)譯員碰到新詞、習(xí)語、成語和典故 等,由于時間緊迫或能力有限,譯員也無法在譯 語中找到一個意義相同或相近的詞或短語,通 常可用較長的語言解釋或描述它的意義。
例4 (SL)當(dāng)時我在黑板上,給同學(xué)們寫下了“多難興邦”幾個字。
(TL) I wrote down 4 Chinese characters on the blackboard, meaning A country will emerge stronger from adversities
溫家寶提到“多難興邦”,而譯員一時沒法在英語中搜索到一個意義類似的詞語,于是她利用解釋的方法清楚地把其蘊(yùn)含的意義表達(dá)出來了。聽者明白,譯者省力,可謂一舉兩得。
3. 4替換(substitution)
替換指的是由于譯員處理能力欠缺,在其傳譯時把源語中的信息替換成其他的信息。在通常情況下,由于譯員理解錯誤或者瞬時記憶缺失,不能很好地甚至完全不能傳達(dá)講話人的意思,被替換的信息會在不同程度影響同傳的質(zhì)量。
例 5 (SL)We appreciated your readiness to engage an open dialogue with your audiences a_ bout China's policies and prospects
(TL)我們知道您和今天的聽眾當(dāng)中將會 開展一場開誠布公的討論,來討論中國的政策 和中國的狀況。
為溫家寶做同傳并且節(jié)目在中央電視臺直播,譯員承受的壓力之大可想而知,許多信息被替換,上面的例子就是其中之一。在這里,譯員 根據(jù)語境很巧妙地進(jìn)行了替換。雖然溫家寶很樂意與劍橋大學(xué)師生對話的意思及劍橋大學(xué)師 生的感激之情沒有得到體現(xiàn),但是譯文并沒有嚴(yán)重地歪曲原意。筆者并不主張毫無根據(jù)地妄 加替換從而出現(xiàn)錯譯、誤譯的情況。相反,情急之下,譯員應(yīng)該根據(jù)語境判斷如何替換才能確 保譯文不會提供錯誤和不連貫的信息。 3. 5 形式壓縮(comprsssion)
為了節(jié)省時間和精力,在不改變發(fā)言人原意的情況下,簡單而概括地表達(dá)一個較長的短語或句子時,譯員常使用壓縮策略壓縮話語的長度,即長話短說。盡管表達(dá)簡化了 ,但譯員似乎保留了原信息的語義。與近似表達(dá)不同,原信息的語義并沒什么變化。譯員常在傳譯一系列具有共同性質(zhì)的事物或隱喻時使用壓縮策略,發(fā)言人講的通常是一些比較詳細(xì)而具體的事物,而傳譯時常使用的是它們的上限詞或更具概括性的詞語。
例 6 ( Sl ) The academic staff of our faculties and departments are engaged in more than 130 collaborations with Chinese universities, academies and institutions.
(TL)我們劍橋大學(xué)現(xiàn)在同中國的大學(xué)、學(xué)術(shù)組織和機(jī)構(gòu)開展了130多項(xiàng)學(xué)術(shù)活動。
在這個例句中,如果譯員照斜體部分原意傳譯的話會多花不少時間組織詞語。但是她使用了 “我們劍橋大學(xué)”概括了原意,這樣譯員省去了搜索和組織詞語的時間和精力。
3. 6 直譯 ( literal translation)
直譯指的是(或近似于)逐字翻譯,即直接 按照源語的語法結(jié)構(gòu)和詞匯組織句子并翻譯成譯語。譯員采用直譯策略主要是因?yàn)闀r間緊迫沒有抓住源語的整體意義或者有時譯員沒有足 夠的時間重新組織句子。
例 7 ( SL ) These photos were stolen from me illegally and distributed without my consent
(TL)這些照片是從我的手中被偷走的,這是非法的事件。
漢語中帶‘被"字的結(jié)構(gòu)被動句較少,而英 語常用結(jié)構(gòu)被動句。由于時間緊迫,譯員受到 英語的影響,順著英文的句子結(jié)構(gòu)把斜體部分 直譯成了結(jié)構(gòu)被動句。盡管有時直譯出來的話 聽起來比較生硬、別扭,沒有經(jīng)過字斟句酌后的 譯文優(yōu)美。但是我們不能完全用筆譯的標(biāo)準(zhǔn)來 衡量同傳質(zhì)量。只要譯文能讓聽眾理解,譯員 可以緊跟發(fā)言人的節(jié)奏進(jìn)行傳譯從而能節(jié)省時 間和防止因進(jìn)行信息重組或句式調(diào)整而遺漏重 要的信息,有時直譯也是可取的。
3. 7修正(repair)
同聲傳譯既要同步又得快速而準(zhǔn)確,這難 免發(fā)生漏譯和誤譯。當(dāng)譯員意識到之前的傳譯 是對說話者意思的曲解或構(gòu)思出更好的表達(dá)方 式時,常會加以修正。
例 8 ( Sl) We are most grateful that you have agreed to . . .
(TL)我們也非常高興,非常感謝你們能夠 同意......
剛開始譯員可能下意識地把斜體部分翻錯了,后來發(fā)現(xiàn)了錯誤便立即提供了正確的信息。 盡管精力有限,修正錯誤會爭奪認(rèn)知資源,使譯員無法把足夠的注意力分配到隨后源源不斷的 信息,但是筆者認(rèn)為,只要不會因修正而犧牲譯文的自然、流暢與連貫,譯員應(yīng)從容不迫地把握 時機(jī),講究策略、適當(dāng)?shù)匦拚e誤,把錯誤消滅在萌芽之中,以盡可能達(dá)到交際效果最佳化。
4總結(jié)
策略能力是翻譯能力的一個重要組成部分,交際策略的使用是策略能力的表現(xiàn)之一。 同傳任務(wù)的特殊性決定了即使是熟練的職業(yè)同傳譯員,在碰到問題時也會采用一些交際策略進(jìn)行彌補(bǔ),以保證同傳任務(wù)的順利進(jìn)行。本文 通過同傳實(shí)例分析了同傳過程中譯員使用各種交際策略的原因及對同傳質(zhì)量的影響。通過研究,筆者發(fā)現(xiàn)恰當(dāng)?shù)乩靡恍┙浑H策略既可以緩解譯員由于時間緊迫造成的壓力,又可以在不同程度上提高同傳的質(zhì)量,是處在困境中譯員的一項(xiàng)權(quán)宜之策。同時筆者也提醒大家,不要過度或錯誤地使用交際策略,否則同傳的質(zhì)量會因此下降。希望本研究能對同傳實(shí)踐有所幫助,也希望對同傳的教學(xué)有所啟示。

來源:唐愛燕
《中國科技翻譯》

國家標(biāo)準(zhǔn)《紅外線同聲傳譯系統(tǒng)工程技術(shù)規(guī)范》發(fā)市并將強(qiáng)制實(shí)施
交替?zhèn)髯g與同聲傳譯的異同

Copyright @ 2005-2020 南京同傳翻譯公司 版權(quán)所有

蘇ICP備16061228

在線咨詢

客服電話

025-83805317

微信咨詢

在線咨詢 電話咨詢
麻豆久久久9性大片_岛国视频一区_亚洲国产精品久久久久婷婷老年_亚洲高清视频一区二区_国产综合精品一区二区三区_91视频免费在线观看_大波视频国产精品久久_久久99久久99精品蜜柚传媒_国产精品久久久久久久久婷婷_免费不卡亚洲欧美
国产精品久久久久久久免费大片| 亚洲欧洲一区二区在线观看| 久久久一本精品99久久精品66| 国产精品久久亚洲| 国产色综合一区二区三区| 精品不卡一区二区三区| 日本午夜精品电影| 国产精品自拍首页| 亚洲 日韩 国产第一区| 欧美性色黄大片人与善| 国产精品国产一区二区| 国产亚洲欧美一区二区三区| 一本一道久久久a久久久精品91| 好吊色欧美一区二区三区四区| 中文字幕在线中文字幕日亚韩一区| 欧美一区二区高清在线观看| 精品视频第一区| 中文字幕中文字幕在线中一区高清| 114国产精品久久免费观看| 午夜免费电影一区在线观看| 亚洲精品在线观看免费| 一区二区三视频| 51国产成人精品午夜福中文下载| 好吊妞www.84com只有这里才有精品| 神马影院午夜我不卡| 成人情视频高清免费观看电影| 好看的日韩精品| 欧美主播一区二区三区美女 久久精品人| 成人在线免费网站| 日本一区二区在线| 999在线免费观看视频| 奇米精品在线| 在线观看精品视频| 日本一区二区三区四区高清视频| 欧美日韩电影一区二区| 国产精选一区二区| 国产麻豆一区二区三区在线观看| 欧美一区二区综合| 国产精品日韩高清| 51国偷自产一区二区三区| 午夜精品一区二区在线观看的| 国产经典一区二区三区| 欧美日韩精品免费观看| 美女视频久久| 久久99精品久久久久久久青青日本| 精品一区久久久| 中文网丁香综合网| 亚洲国产欧美不卡在线观看| 精品视频一区二区| 久久日韩精品| 日韩在线三区| 97人摸人人澡人人人超一碰| 国产精品久久久久久久久久久久午夜片| 国产精品久久久久久免费观看| 99理论电影网| 五月婷婷综合色| 日韩一二三区不卡在线视频| av蓝导航精品导航| 久久久久久久久久久久久久久久av| 国产不卡一区二区在线观看| 在线国产精品网| 亚洲成人在线视频网站| 国产一区二区三区四区五区在线| 翡翠波斯猫1977年美国| 日韩欧美三级一区二区| 日韩偷拍一区二区| 亚洲一区三区在线观看| 97超碰人人模人人爽人人看| 久久国产精品免费一区| 91在线看网站| 亚洲二区三区四区| 日韩免费一区二区三区| 国产免费高清一区| 久久精品国产第一区二区三区最新章节| 97操在线视频| 99se婷婷在线视频观看| 成人动漫视频在线观看免费| 亚洲一区精彩视频| 欧美中文娱乐网| 99一区二区| 久久一区二区三区av| 香蕉久久免费影视| 亚洲成人蜜桃| 国产一区二区三区高清视频| 久久综合九色欧美狠狠| 精品久久中出| 97av自拍| 国产精品美女久久久久av福利| 一区二区高清视频| 日韩少妇中文字幕| 国产乱子伦精品| 91gao视频| 尤物国产精品| 视频一区在线免费观看| 91久久精品国产91久久性色tv| 日韩欧美国产二区| 正在播放91九色| 国产精品一区二区欧美黑人喷潮水| 欧美不卡在线一区二区三区| 国产精品国产精品| 91精品久久香蕉国产线看观看| 99视频在线| 国产精品免费一区二区三区四区| 日韩资源av在线| 蜜桃久久影院| 久久99精品国产一区二区三区| 水蜜桃一区二区| 91高跟黑色丝袜呻吟在线观看| 亚洲一区二区四区| 国产亚洲精品自在久久| 在线综合视频网站| 蜜桃狠狠色伊人亚洲综合网站| 999在线免费观看视频| 日产精品高清视频免费| 成人性色av| 国产伦精品一区二区三区| 国产精品露出视频| 国产三区二区一区久久| 另类小说综合网| 欧美精品123| 神马影院我不卡午夜| 日本一区二区三区四区高清视频| 精品一区2区三区| 欧美日韩在线高清| 国产精品sss| 一区二区三区国| 国产精品国产三级国产专区53| 狠狠色综合欧美激情| 精品国产乱码一区二区三区四区| 制服国产精品| 日本不卡在线播放| av噜噜色噜噜久久| 日本不卡二区高清三区| 国产一区二区高清不卡| 一区二区三区观看| 蜜桃传媒视频麻豆一区| 日韩精品一区二区三区外面| 国产精品日韩高清| 久久99精品久久久久久三级| 国产专区一区二区| 快播亚洲色图| 不卡视频一区二区| 九九久久99| 狠狠色综合网站久久久久久久| 精品久久久久久综合日本| 四虎影视永久免费在线观看一区二区三区| 1卡2卡3卡精品视频| 欧美区高清在线| 亚洲综合av一区| 91精品婷婷国产综合久久蝌蚪| 伊人精品久久久久7777| 视频一区二区在线| 欧美日韩亚洲一区二区三区在线观看| 久久精品国产精品国产精品污| 国产免费一区二区三区| 免费中文日韩| 国产日韩精品一区观看| 一区二区91美女张开腿让人桶| 成人午夜电影在线播放| 日韩午夜视频在线观看| 亚洲欧洲国产日韩精品| 免费在线成人av电影| 粉嫩精品一区二区三区在线观看| 亚洲一卡二卡三卡四卡无卡网站在线看| 欧美亚洲另类在线一区二区三区| 国产综合欧美在线看| 91视频网页| 午夜一区二区三区| 日韩欧美三级一区二区| 视频一区二区在线| 久久青青草综合| 精品一区日韩成人| 国产伦精品一区二区三区照片91| 精品国产一区二区三区四区vr| 日本在线观看不卡| 国产在线一区二区三区欧美| 日本a级片久久久| 久久人人爽爽人人爽人人片av| 一区精品视频| 亚洲国产一区在线| 日韩尤物视频| 久久99精品久久久久久三级| 精品久久久久亚洲| 超碰97在线资源| 久久riav二区三区| www.一区二区三区| 五月天亚洲综合情| 国产一区二区不卡视频在线观看| 九九九九九精品| 欧美精品久久| 国产区一区二区| 欧美亚洲丝袜| 国产aⅴ精品一区二区三区黄| 最新不卡av| 欧美一区免费视频| 99电影在线观看| 粉嫩精品一区二区三区在线观看| 亚洲欧洲另类精品久久综合| 亚洲综合第一| 亚洲综合视频一区| 欧美午夜精品久久久久久蜜| 亚洲一卡二卡三卡四卡无卡网站在线看| 日韩高清av| 亚洲精品中文字幕乱码三区不卡| 97碰碰视频| 亚洲精品国产精品国自产观看| 99久久自偷自偷国产精品不卡| 日本一区二区三区www| 神马影院午夜我不卡| 懂色av一区二区三区在线播放| 欧美日韩一区二区三区免费| 久久精品女人的天堂av| 欧美日韩日本网| 国产欧美日韩综合一区在线观看| 欧美主播一区二区三区美女 久久精品人| 久久国产精品99久久久久久丝袜| 蜜桃欧美视频| 亚洲va久久久噜噜噜久久狠狠| 色中色综合成人| 99久久精品免费看国产一区二区三区| 亚洲巨乳在线观看| 欧美重口乱码一区二区| 国产嫩草一区二区三区在线观看| 精品网站在线看| 国产精品v欧美精品∨日韩| 亚洲激情一区二区| 96成人在线视频| 精品九九九九| 91av免费看| 日韩欧美精品一区二区| 91偷拍精品一区二区三区| 国产66精品久久久久999小说| 九九九九精品九九九九| 日韩高清国产一区在线观看| 精品伦精品一区二区三区视频| 日韩精品无码一区二区三区| 国产精品成人观看视频免费| av免费精品一区二区三区| 欧美日韩高清在线一区| 视频一区二区在线| 宅男在线精品国产免费观看| 久久综合一区二区三区| 鲁片一区二区三区| 欧美日韩一区在线观看视频| 91视频网页| 久久免费视频1| 3d动漫精品啪啪一区二区三区免费| 欧美日产一区二区三区在线观看| 欧美高清性xxxxhdvideosex| 亚洲精品中文字幕乱码三区不卡| 超碰97在线人人| 日韩电影大全在线观看| 综合色婷婷一区二区亚洲欧美国产| 丁香五月网久久综合| 欧美精品一区二区三区在线四季| 色一情一乱一伦一区二区三区| 鲁片一区二区三区| 国产欧美一区二区三区不卡高清| 日韩视频专区| 国内成+人亚洲| 麻豆av一区二区三区久久| 亚洲一区二区三区加勒比| 日本午夜一区二区三区| 91高跟黑色丝袜呻吟在线观看| 欧美日韩精品免费在线观看视频| 国产精品露出视频| 国产区一区二区| 品久久久久久久久久96高清| 国产精品香蕉视屏| 蜜桃狠狠色伊人亚洲综合网站| 久久99国产精品| 国产美女在线精品免费观看| 中国一区二区三区| 乱色588欧美| 欧美重口乱码一区二区| 蜜桃精品久久久久久久免费影院| 精品国产aⅴ麻豆| 亚州欧美一区三区三区在线| 日本精品国语自产拍在线观看| 欧美一区2区三区4区公司二百| 91蜜桃网站免费观看| 欧美最大成人综合网| 亚洲一区二区三区精品动漫| 日韩精品一区二区三区丰满| 日韩精品成人一区二区在线观看| 亚洲高清123| 国产成人精品自拍| 日韩免费中文专区| 久久日韩精品| 亚洲高清在线播放| 欧美日韩电影一区二区| 视频一区三区| 久久国产手机看片| 裸体丰满少妇做受久久99精品| 亚洲视频在线二区| 亚洲精品中文字幕在线| 精品一卡二卡三卡四卡日本乱码| 中文字幕一区二区三区有限公司| 91国产在线免费观看| 欧美一区二区高清在线观看| 日本视频一区二区不卡| 日韩精品久久久毛片一区二区| 99九九视频| 懂色av一区二区三区在线播放| 欧美久久久久久一卡四| 成人在线免费网站| 欧美xxxx黑人又粗又长密月| 91一区二区三区| 一区二区三区四区视频在线| 日韩中文字幕一区| 蜜桃日韩视频| 亚洲自拍偷拍二区| 中文精品一区二区三区| 日韩少妇中文字幕| 欧美精品久久久| 一区二区三区四区视频在线| 国产欧美日韩视频一区二区三区| 美日韩精品免费| 精品国产免费久久久久久尖叫| 99精品国产高清一区二区| 99热国产免费| 午夜欧美一区二区三区免费观看| 亚洲精品视频一二三| 亚洲国产另类久久久精品极度| 蜜桃成人免费视频| 奇米精品在线| 神马影院午夜我不卡影院| 美日韩精品免费| 久久精品女人的天堂av| 欧美精品免费观看二区| 亚洲一区二区三区加勒比| 7777精品伊久久久大香线蕉语言| 亚洲第一在线综合在线| 国产精品免费区二区三区观看| 中文视频一区视频二区视频三区| 欧美中日韩免费视频| 粉嫩高清一区二区三区精品视频| 欧美一级爱爱| 午夜一区二区三视频在线观看| 亚洲一区影院| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 97se国产在线视频| 天堂精品一区二区三区| 在线亚洲美日韩| 亚洲国产综合自拍| 日本免费高清不卡| 91传媒免费看| 一级日韩一区在线观看| 一卡二卡3卡四卡高清精品视频| 久久精品二区| 亚洲美女网站18| 美日韩精品免费| 亚洲欧美日本国产有色| 中文字幕一区二区三区有限公司| 久久久久久高清| 色综合久久久久久久久五月| 99在线首页视频| 久久免费99精品久久久久久| 久久av一区二区三区亚洲| 亚洲一区二区三区精品在线观看| 日本不卡在线观看| 欧美一区二区三区四区在线观看地址| 国产精品一区二区av| 俄罗斯精品一区二区| 国产传媒欧美日韩| 色一情一区二区三区四区| 成人欧美视频在线| 日本高清久久一区二区三区| 国产精品永久入口久久久| 精品欧美一区二区在线观看视频| 无遮挡亚洲一区| 国产一区在线免费| 欧美日韩在线精品| 久久久久天天天天| 一区二区三区四区视频在线观看| 亚洲aⅴ天堂av在线电影软件| 日韩中文字幕一区| 国产日韩欧美精品| 精品国产aⅴ麻豆| 亚洲一卡二卡三卡| 国产乱码精品一区二区三区卡| 91观看网站| 久久久久综合一区二区三区| 日韩免费三级| 亚洲精品8mav| 亚洲欧洲一区二区福利| 国产一区免费观看| 欧美亚洲另类在线一区二区三区| 视频一区二区三区在线观看| 999国内精品视频在线| 5566中文字幕一区二区| 亚洲国产精品综合| 国产原创精品| 精品一区久久| 欧美日本韩国一区二区三区| 青青草原亚洲| 国产精品久久亚洲7777| 日本不卡一区二区三区在线观看| 欧美凹凸一区二区三区视频| 亚洲精品中文综合第一页|